مُعلّقون وعالِقون
مُعلّقون نحن على حافاتِ الأشياء، بلا سقوط ولا تحليق .. عالِقون بين الموت والحياة ، عالِقون بين الشيء واللاشيء
بين الأمس واليوم، الأمل والخيبة، الصبح والليل، الحق والباطل، الحقيقة والسراب، بين الحب والخيانة
!أنا فعلًا عالق حتى بيني وبيني
ما الحياة إلا تضادات، يرعبنا اشتباكها
.. يخيفنا فيها العدم وتُتعبنا عمق الأشياء
من منا لا يمتلك خزانة لتعليق ملابسه ؟
، راودني يومًا تساؤل حول هذا الشأن، بأننا حين نعلق ملابسنا.. أننا نعلق أنفُسنا أصلًا
، في كل يوم نختار لنا شكلًا ظاهريًا جديدًا ومختلف عن اليوم الذي قبله، وشكلنا الباطني لا يتغير
وكم تمنينا تغييره بهذه السهولة، فوجدت نفسي أنّني معلقًا وعالقًا أيضًا في آن واحد داخل هذه الخزانة
.. وهي الحياة التي تحوي شتى الوجوه و النوايا
We are hanging on the edges,
Neither falling nor soaring.
Stranded between life and death,
Between existence and nothingness,
Between today and yesterday,
Between hopes and disappointments,
the day and the night,
reality and illusion,
love and betrayal,
I am truly stranded,
Even between myself and I.
Life is nothing but contradictions,
In which we fear the void, where the depth of things exhausts us.
Whom amongst us does not own a cabinet in which to hang their clothes?
One day, I wondered: when we hang our clothes, it is us who…
We pick and choose a new facade, different from the day before, All the while, our inner selves remain unaltered.
How many times have we wished: We could swap egos, as fast as we could swap outfits?
And thus I found myself: hanging and stranded, inside this cabinet “life”, containing innumerable faces and intents.